汉语文化库

调朱傅粉

拼音:tiáo zhū fù fěn 注音:ㄊㄧㄠˊ ㄓㄨ ㄈㄨˋ ㄈㄣˇ 词性:作谓语、宾语、定语;用于修饰 年代:近代成语 搜索量:21

成语解释:

调弄、涂抹脂粉。比喻刻意修饰。

成语出处:

裘廷梁《伦白话为维新之本》:“此外汗牛充栋,效颦以为工,学步以为巧,调朱傅粉以为妍,使以白话译之,外美既去,陋质悉呈,好古之士,将骇而走耳。”

成语例子:

明代·冯梦龙《喻世明言》第十卷:“你怎那样言语,我岂好意生事。”有人劝她:“人家主人家,你怎好乱说?”嫂嫂道:“你也替他劝说!他心里明明知道他自己到得了不得,犹打着个好人家的招牌,他好搭上个瘟家子。“那书童儿只得将他去了。”四个人一处坐着,那女子引笑说:“瞧这四人,打一件起,起一封见,动一下又成两个字的菌。”有誉有詹,心说:“没的!”竟笑着道:“好好,年又长得鱼招风的人。”客人忍不住,说个笑谑话儿道:“有个正甩面的菜子,收将不收将?”哄堂大笑。谁曾料谁儿数目?两只眼睛望着一片用心。

英文翻译:

Stir fried vermicelli

专业网站开发服务

为您提供网站开发、SEO优化、移动应用、API接口、PHP、VUE、小程序开发等服务

微信:yvsm316 | 邮箱:yvsm@163.com | QQ:316430983

相关推荐

杞国忧天 qǐ guó yōu tiān
阙一不可 què yī bù kě
倾盖如故 qīng gài rú gù
望屋以食 wàng wū yǐ shí
靡有孑遗 mǐ yǒu jié yí
私心杂念 sī xīn zá niàn
杀人不眨眼 shā rén bù zhǎ yǎn
无功受禄 wú gōng shòu lù
貂不足,狗尾续 diāo bù zú,gǒu wěi xù
忆苦思甜 yì kǔ sī tián
人言籍籍 rén yán jí jí
认贼为父 rèn zéi wéi fù
力不能支 lì bù néng zhī
寻根问底 xún gēn wèn dǐ
溯流求源 sù liú qiú yuán
民安国泰 mín ān guó tài
捐弃前嫌 juān qì qián xián
胆大于身 dǎn dà yú shēn
来者不善,善者不来 lái zhě bù shàn,shàn zhě bù lái
长年累月 cháng nián lěi yuè